COMENTARIO AL LIBRO SENTENCIA DEL REAL.
Este libro se encontraba en el Archivo Municipal del Ayuntamiento de Sangüesa en lo alto de unas estanterías lleno de polvo, comidas muchas hojas por los insectos y cucarachas y con señal de no haberse abierto desde que lo escribieron.
Me llamó mucho la atención del año que figuraba en su portada con números grandes 1546 y naturalmente me propuse escanearlo. Vi que era una Sentencia en pergamino, y no una escritura normal y por lo tanto casi ininteligible para los no entendidos como yo. Las cinco o seis primeras páginas repito están muy deterioradas y además contienen muchas abreviaturas completamente inusuales.
De la labor de traducción y procesamiento se ha encargado con mucho entusiasmo el intelectual diplomático argentino, D Alejandro Poffo que lo ha efectuado en un tiempo record. Varios de sus antepasados por línea materna también son de Sangüesa. Nuestro agradecimiento más efusivo Ampliar los archivos.
Para ver este escrito, haced clic en el link que insertamos a continuación, en Box, clic en download y se abrirá el archivo que estará a vuestra disposición.
Os invito a que veáis en Internet mi página Web www.historiadesanguesa.es donde en forma resumida expongo mis trabajos de 25 años. Por ejemplo cada registro de Nacidos, Bodas y Difuntos desde 1574 al año 2000, contiene 24 datos, (millón y medio sólo este archivo) padres, abuelos, lugares de nacimiento y otros y ahí solo figuran seis por razones de espacio. Espero en poco tiempo darlos en su totalidad.
Este libro se encontraba en el Archivo Municipal del Ayuntamiento de Sangüesa en lo alto de unas estanterías lleno de polvo, comidas muchas hojas por los insectos y cucarachas y con señal de no haberse abierto desde que lo escribieron.
Me llamó mucho la atención del año que figuraba en su portada con números grandes 1546 y naturalmente me propuse escanearlo. Vi que era una Sentencia en pergamino, y no una escritura normal y por lo tanto casi ininteligible para los no entendidos como yo. Las cinco o seis primeras páginas repito están muy deterioradas y además contienen muchas abreviaturas completamente inusuales.
De la labor de traducción y procesamiento se ha encargado con mucho entusiasmo el intelectual diplomático argentino, D Alejandro Poffo que lo ha efectuado en un tiempo record. Varios de sus antepasados por línea materna también son de Sangüesa. Nuestro agradecimiento más efusivo Ampliar los archivos.
Para ver este escrito, haced clic en el link que insertamos a continuación, en Box, clic en download y se abrirá el archivo que estará a vuestra disposición.
Os invito a que veáis en Internet mi página Web www.historiadesanguesa.es donde en forma resumida expongo mis trabajos de 25 años. Por ejemplo cada registro de Nacidos, Bodas y Difuntos desde 1574 al año 2000, contiene 24 datos, (millón y medio sólo este archivo) padres, abuelos, lugares de nacimiento y otros y ahí solo figuran seis por razones de espacio. Espero en poco tiempo darlos en su totalidad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario